他摩挲着牛纸的封面,轻声说,「我很抱歉下午时这么失控。出那种事情,我感觉很糟糕。」
因为老是泡在一起,克莉丝也跟着一起完成这些课程和实验。
林恩觉得紧张,他也不知为什么,可能他不习惯跟一个男人这么近的对视。
「很久以前,那些
「这一份,」林恩说,「是你杀死追杀者时,剩下的问询记录。」
真不知以前怎么从来没人发现。
「是的。」阿瑟说,把卷宗放下。
阿瑟坐在客厅看书,偶尔回答些克莉斯汀的问题,大都是提供些参考书目。
他坐在沙发上,跟前有杯茶,桌子上还有点心,阿瑟坐在对面看书,等待两个孩子结束。看来她们还得好一会,现在她俩拖时间拖得越来越理所当然了,倒好像父亲们一定要分开是不近人情的。
这些天一起生活,也让林恩知克莉斯汀其实并不经常去学校――除了些手工、育、音乐之类的课程,和兴趣小组的事情。阿瑟认为她需要加强和同龄人的交际――那里的科学或是语文课程无法满足她的需求,她的学习主要是在家里由阿瑟辅导完成的。
「说对一些事不好奇是骗人的,」林恩说,但你可以在愿意的时候告诉我,如果不愿意,那你就不说好了。我当了很多年的警察,大分时间都有点好奇心过剩,作为同伴大概非常糟糕。但我不是傻子,你救了我的命,两次。你冒了巨大的风险,我知。卡维泽那次的事我不太友好,但我知,如果当时不是你出现在那里,我就没命了。你可以把我丢下,就这么走掉,那对你不会有任何损失。」
他家四有书,大都是些艰深的大,至少当老师还是很够格的。
「我能理解那种失控。」林恩说。
而我的确已经习惯了这些,林恩想,像早已习惯了阿瑟家的食物、点心、衣服、他买给他的领带或是刮须刀。
他从公文包里翻出一份警局档案,放在阿瑟面前。
加入下个月的科学展,她俩得很来劲,一副想弄出惊人成果的样子。
阿瑟把书放下,抬看林恩。
si m i s h u wu. c o m
阿瑟移开书,看着那档案。林恩说,「那辆油罐车是因为过度老化,自动解的,残骸已经进了废车场,今天下午五点半时被压碎了。」
他把它也放在阿瑟跟前,和另一份资料摞在一起。「不会有任何人发现任何事的,你的生活很安全。」他说。
阿瑟拿起那档案,并没有翻开。
他避开目光,也去盯自己的手指,一边说,「你们不需要离开了。克莉丝也喜欢克莉斯汀,我们交的也还不错,我觉得这样的关系能一直保持下去好的。」
以前,她的历任老师里没人说她聪明――只说她很乖――现在林恩发现她聪明得难以置信,有一次她跟他说了一大堆里角色象征,他记得那是自己中学时课程里的东西。
「我差点毁了一切。」阿瑟说,抬看他,那双眼瞳好像能把人进去。「我当时正在想离开橡树镇的事,而我不想离开。我们好不容易才安定下来,找到生活的方式。我喜欢这里,一想到要搬家我就心烦。」